05.11.2015. u 06:45

Većina toga događa se u službenom dijelu programa ili rasprave, a često se ono najvažnije dogodi u offu. U Novom rječniku stranih riječi Bratoljuba Klaića stoji da je off (na engleskom: izvan, po strani) onaj koji nije aktiviran; isključen; koji je drukčiji od uobičajenog, osebujan; koji je izvan službenog dijela kakva programa; u filmskom jeziku, naziv za glasove, šumove ili druge zvučne efekte koji se snimaju izvan kadra. Prema Hrvatskom enciklopedijskom rječniku, off je onaj koji nije aktiviran, koji je izvan službe; isključen; koji je drugačiji od uobičajenog, normalnog, standardnog; osebujan; koji je izvan službenog dijela programe, rasprave, razgovora. Off line je (u informatici) onaj koji nije priključen (u strujnu mrežu, na internet i slično), koji nije povezan s računalom (biti off line), a off beat (u glazbi) je stavljanje posebnih melodijskih naglasaka u jazz skladbama radi dobivanja neuobičajenog ritma. Off centri (u ekonomiji) su investicijski fondovi s pravnim sjedištem u zemljama u kojima postoje potpune slobode ili znatne poreske olakšice. Off road je terenski automobil, odnosno utrka terenskih automobila na zahtjevnim terenima.
Off shore je onaj koji je udaljen od obale, a u ekonomiji, poslovi sklopljeni, odnosno poduzeća osnovana izvan granice matične zemlje. Off Broadway je novatorska kazališna produkcija. Pojam off the-bord označava transakcije neuvrštenih vrijednosnih papira, a off tržište je tržište izvan zakonske kontrole matične države. Off side (u nogometu) je zaleđe, a izraz off limits označava da je zabranjen ulaz. Puno toga veže se uz izraz off, a često i onako - ofrlje.

Ključne riječi

Još nema komentara

Nema komentara. Prijavite se i budite prvi koji će dati svoje mišljenje.
Važna obavijest

Za komentiranje je potrebna prijava/registracija. Ako nemate korisnički račun, izaberite jedan od dva ponuđena načina i registrirajte se u par brzih koraka.

Želite prijaviti greške?