imaju "dokaz"

Kosor ima konkurenciju, ministrica iz Srbije bori se s engleskim?

Alba
Reuters
03.06.2011.
u 11:37

Sneki, samo ovako pročitaj, piše na papiruću s kojega je, navodno, S. Malović pročitala izjavu da je potpisala nalog za Mladićevo izručenje.

Snežana Malović, srbijanska ministrica pravosuđa, našla se na meti kritičara zbog slabog poznavanja engleskog jezika. Njezino nespretno baratanje izgovorom izašlo je na vidjelo na konferenciji za novinare u petak kada je na srpskom i engleskom jeziku dala izjavu o potpisivanju zahtjeva za ekstradicijom najtraženijeg ratnog zločinca Ratka Mladića Haagu.

Mediji u Srbiji nisu propustili podsjetiti da se i Jadranka Kosor koprca s engleskim, a portal e-novine otišao je korak dalje.

Internetom, naime, kruži papirić s kvadratićima istrgan iz obične bilježnice na kojemu je štampanim slovima na srpskom jeziku ispisan tekst izjave što ga je Sneki, kako joj tepaju, na slabom engleskom pročitala pred novinarima. E-novine tvrde da su sigurnosne službe nepažnjom dopustile novinarima da snime šalabahter.

Unatoč "dokaznom materijalu", još uvijek nema potvrde da se ministrica pravosuđa zaista koristila šalabahterom. S druge strane, nema ni demantija.

Sneki, samo ovako pročitaj

"Aj hev sajnd Desižn grentid Ekstradikšn Tu di Aj Si Ti Uaj Vid d ekstradikšn ov Ratko Mladić tu D heg repablik ov Srbija hez fulfild Moral end Internešenal obligejšns End vid it vi hev Pruvd det vi Mit aur komitments."

 

 

Preuzeto sa www.vecernji.hr

Ključne riječi

Još nema komentara

Nema komentara. Prijavite se i budite prvi koji će dati svoje mišljenje.
Važna obavijest

Za komentiranje je potrebna prijava/registracija. Ako nemate korisnički račun, izaberite jedan od dva ponuđena načina i registrirajte se u par brzih koraka.

Želite prijaviti greške?