Vaha: Lakše mi je govoriti francuski, pa ja sam Francuz
Za belgijski nogometni magazin Vahid Halilhodžić dao je velik intervju.
Komentari 2
Kada govori vidi se da ima poteskoca sa rijecima na bosanskom jeziku. Uglavnom francuski je jak jezik, obicno kad ga ucis, nekako ti se stvore poteskoce ga izbaciti iz mozga kad to trebas. Meni se slicno desavalo kad sam kao moj treci strani jezik ucio francuski jezik. Poceo sam ga mjesati sa engleskim i to toliko da sam uvjezbavao engleski dodatno. Sto se tice Vahe i njegovog francuskog jezika, u Parizu je imao vise intervjua i live emisija u roku od recimo sest mjeseci nego ukupno u bivsoj Jugoslaviji i to govorim o najvecim TV stanicama, recimo TF1 koji je financijski jaci od svih TV stanica u bivsoj Jugoslaviji zajedno. Uglavnom, solidan mu je francuski, sto je mene jako iznenadilo s obzirom da ljudi njegovih godina ipak imaju poteskoca za strane jezike.
Za komentiranje je potrebna prijava/registracija. Ako nemate korisnički račun, izaberite jedan od dva ponuđena načina i registrirajte se u par brzih koraka.
Da li bi i u Sarajevu govorio radije francuski nego bošnjački? Ako je cijeniti po tome koliko su nogometaši inteligentni, mogu zamisliti kako govori francuski - la supa, la meso... Šta se može, čovjek zaboravio.