Vukoja pojašnjava

Što znači... Blef(iranje)

Frano Vukoja
02.05.2013.
u 10:08

Pojam u engleski (bluff), prema nekim izvorima, stigao je iz Nizozemske i raširio se po svijetu, a u BiH posebno uspijeva

U kartaškim igrama, posebno pokeru, ima blefiranja na pretek. No blefiranja ima previše i u igrama oko zemljopisnih i političkih karata te u političkim igrama uopće.

U običnom razgovoru blef je, kako stoji u Hrvatskom enciklopedijskom rječniku, obmana koju obmanjivač provodi tako da sebe ili što drugo prikazuje boljim, vrednijim nego što jest, opsjena, obmana, varka, prijevara. Ovaj rječnik navodi primjer: pridobiti nekoga na blef. Mora se priznati da ovoga u BiH ima jako puno, ali srećom ne upali svaki put. U žargonu blef znači pridobiti koga na brzinu, dok se nije snašao. Jer poslije može biti prekasno.

Prema Hrvatskoj općoj enciklopediji blef je varka, prijevara, obmana, zasljepljivanje, plašenje protivnika drskošću i hvalisanjem o snazi i sredstvima koja ne postoje. Blefirati, odnosno blefati, znači zavaravati, prevariti, obmanuti, dovesti u zabludu, nastojati drugoga uvjeriti u svoje samopouzdanje, prikazati se jakim bez pokrića. E, ovo nam je više nego poznato. U žargonu blefirati znači zaprijetiti praznom prijetnjom, boljom kartom, boljim poslovnim izgledima bez osnove.

Prema Klaiću blefirati je i zabliještiti, zapanjiti i tako prevariti Blefer je onaj koji blefira.

Pojam u engleski (bluff), prema nekim izvorima, stigao je iz Nizozemske i raširio se po svijetu, a u BiH posebno uspijeva. Aktualizira se “fora“ pasioniranog kartaša:

“Moja supruga kaže da više volim igrati na karte nego nju. Meni se ipak čini da ona - blefira”!

Ključne riječi

Još nema komentara

Nema komentara. Prijavite se i budite prvi koji će dati svoje mišljenje.
Važna obavijest

Za komentiranje je potrebna prijava/registracija. Ako nemate korisnički račun, izaberite jedan od dva ponuđena načina i registrirajte se u par brzih koraka.

Želite prijaviti greške?